搜狐首页 - 新闻 - 体育 - 娱乐 - 财经 - IT - 汽车 - 房产 - 女人 - 短信 - 彩信 - 校友录 - 邮件 - 搜索 - BBS - 搜狗 
Sohu >> English home >> Language Tips >> Words and Stories
Peachy: 极好的,漂亮的
Updated:2005-08-02 14:25

  皮薄汁多的大个儿水蜜桃,闻起来香喷喷的,吃起来甜滋滋的,看上去……粉嘟嘟的。桃子可真是个好东西,怪不得在英语中peach可表示“受人喜欢的人或物”,连形容词peachy除了“桃色的,桃子似的”的含义外,还有“极好的,漂亮的”的意思呢!

  语源学家克里斯廷·安默(Christine Ammer)1995年出版过一本关于食物的比喻的书《Fruitcakes and Couch Potatoes》,书中写道:从17世纪中叶起,“桃子”在英语中就被用作衡量品质和美丽的标准。《牛津英语词典》将peachy的首次露面追溯到1926年,比如a peachy girl(一个漂亮妞)。

  但是,桃子虽然色泽鲜艳,味道鲜美,但它表面的绒毛却怪讨厌的。获此殊荣的为什么偏偏是桃子,不是别的水果呢?为了解释这一疑问,克里斯廷·安默引用了一个古老的中国谚语:Rather one bite of a peach than eat a basketful of apricots. (宁可鲜桃一颗,不吃栏杏一筐。)是啊,俗话说“桃养人杏伤人”,看来我们老祖宗的智慧通过桃子影响到了西方人啊!

  (中国日报网站译)

  

搜狗(www.sogou.com)搜索:“漂亮”,共找到 30,425,892 个相关网页.
Comment This | Font Size  Large     Medium    Small | Print This | Close
Related Stories
  • Mugwump: 大人物,首脑(08/01 13:30)
  • Doggerel: 打油诗(07/29 13:47)
  • Mayday: 呼救信号(07/28 13:35)
  • Hit the jackpot: 中大奖(07/27 13:34)
  • Grow like Topsy: 放任自流(07/26 13:28)
  • Red herring: 不相干的事实(07/25 13:42)
  • Dead ringer: 明星脸(07/22 13:27)
  • Visiting fireman: 贵宾(07/21 13:37)
  • Bite the bullet:咬紧牙关(07/20 13:35)


  • ChinaRen - 搜狐招聘 - 网站登录 - 帮助中心 - 设置首页 - 广告服务 - 联系方式 - 保护隐私权 - About SOHU - 公司介绍
    Copyright © 2005 Sohu.com Inc. All rights reserved. 搜狐公司 版权所有